Textual

Área de elementos

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

    Nota(s) de fonte(s)

      Nota(s) de exibição

        Termos hierárquicos

        Textual

          Termos equivalentes

          Textual

            Termos associados

            Textual

              4348 Descrição arquivística resultados para Textual

              4348 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos
              BR SPSIARQ SBH-PI-PIA-IT1277 · Item · [s.d.]
              Parte de Sérgio Buarque de Holanda

              Fragmentos, em francês, de "Lanzarotto [Marcello] et la Discouverte portugaise das Canarias", de Charles Verlinden, sobre a história do descobrimento das Canárias e também da Madeira e dos Açores, citando fatos e pessoas relacionadas ao assunto e referindo-se à colaboração italiana, mormente genovesa, no início da expansão portuguesa, sob os reinados de Alfonso IV, Pedro I e Fernando, compreendidos entre 1325 e 1383. Revue Belge de Philologie et d' Historie, 1958, t. 36, n° 4. (cm/SBH)

              BR SPSIARQ SBH-PI-PIA-IT1334 · Item · [s.d.]
              Parte de Sérgio Buarque de Holanda

              Fragmentos, em francês, de "Lettres edifiantes et Curieuses concernant L' Asie, L' Afrique et L' Amérique avec quelquer relatives nouvelles des missions et des notes geographiques et historiques", contendo duas cartas de Missionários da Companhia de Jesus, comentando as missões e os povos indígenas Chiquitos no Paraguai, publicado sob a direção de M. L. Aimé-Martini.Paris, Auguste Diriz Impressor e Editor, 1839. p. 95-101, 139 e 236. (cm/SBH)

              BR SPSIARQ SBH-PI-PIA-IT1138 · Item · [s.d.]
              Parte de Sérgio Buarque de Holanda

              Fragmentos, em francês, do livro "Leur origins et ceur voyage", de Henry Harrisse, Jean et Sebastian Cabot, sobre a prisão de Cabot, sua condenação ao exílio em Oran, após seu regresso da viagem do Rio da Prata à Sevilha em 1530. Paris, 1822. p.124. (cm/SBH)

              Fragmentos, em francês, sobre costumes indígenas
              BR SPSIARQ SBH-PI-PIA-IT1408 · Item · [s.d.]
              Parte de Sérgio Buarque de Holanda

              Fragmentos, em francês, sobre costumes indígenas: a apicultura, uso do mosquiteiro e referências de livros diversos sobre o óleo Urucu. Journal de la Société des Americanistes de Paris. 1929. t. 21, p. 169-82. 1922. t. 14, p. 119-26. (cm/MA)

              BR SPSIARQ SBH-PI-PIA-IT1355 · Item · [s.d.]
              Parte de Sérgio Buarque de Holanda

              Fragmentos, em inglês, do livro "Notes on Rio de Janeiro and the southern parts of Brazil, taken during a residence of ten year in that country, from 1808 to 1818", por John Luecock. London, Samuel Leigh in the straud, 1820. p. 602. (cm/SBH)

              Fragmentos, em inglês, do livro "The central Arawaks"
              BR SPSIARQ SBH-PI-PIA-IT1270 · Item · [s.d.]
              Parte de Sérgio Buarque de Holanda

              Fragmentos, em inglês, do livro "The central Arawaks", de Willian Curtis Earabee, sobre construção de canoas e referindo-se aos indígenas Wapicana, do norte do Brasil e da Guiana, como fabricantes de canoas para toda a região, não só para outros territórios indígenas, mas também para brasileiros e ingleses. Philadelphia, University of Pensylvania Anthropological Publications, 1918. v. 9. p. 72-3 e 77. (cm/SBH)

              BR SPSIARQ SBH-PI-PIA-IT1343 · Item · [s.d.]
              Parte de Sérgio Buarque de Holanda

              Fragmentos, em inglês, do livro "The economic activities of the Jews of Amsterdam in the seventeenth and eighteenth centuries", de Herbert I. Bloom, Ph.D., referindo-se à animosidade contra os judeus dos cristãos portugueses e holandeses em Pernambuco, e citando o livro "História Geral do Brasil", de F.A. Varnhagen. Penna, The Bayard Press Williansport, 1937. p. 136. (cd)

              Fragmentos, em inglês, do livro "Travels and Adventures"
              BR SPSIARQ SBH-PI-PIA-IT1129 · Item · [s.d.]
              Parte de Sérgio Buarque de Holanda

              Fragmentos, em inglês, do livro "Travels and Adventures", 1435-1439, de Pedro Tafur, sobre as aventuras de Nicolo di Conti, referindo-se a S. Tomás”, transladado e editado com introdução de Malcolm Letts. London & Nova York, 1926. (cm/SBH) (c/ comentários de SBH)